Ouvido XVI
e o zé deixou lá um papel a dizer joaquim+lela=jaquinzinho [joão]
estou bem, estou feliz, vou ter de organizar a minha vida [pedro]
vou ser tia [joana]
a guida está optima, tem a mania que é dona de tudo, tem sono, enjoos, etc, mas está óptima! [miguel]
como é pessoal? amanhã combinamos aqui ou na praia? [talita]
qual de vocês é que vai ganhar a bbc? [pedro]
é melhor pensares que não vais ganhar [ana]
plateau? [zé]
a minha mãe? ao princípio ficou assustada, agora até anda divertida [pedro]
tens razão, desculpa! [joana]
sinto o coração apertado [ana]
eu falo lá com o médico [mãe]
sabes como é que é [pedro]
está bem está bem, manda isso [zé pedro]
o gajo levanta-se e é logo [joão]
agora está a tirar a barriga de misérias [ana]
fiz anos ontem [miguel]
até porque a guida está grávida [miguel]
a médica disse o mesmo que a outra [ana]
não precisa de ir [fernanda]
o gajo sente-se mal [joão]
vou casar [pedro]
eu já nem quero saber de nada, elas que tratem de tudo [lela]
sabes quanto é que poupámos este mês? [ana]
ficou muito fixe! [pedro]
olhem só o que tenho aqui [joão]
tenho aqui uma costumização [nuno]
a cara dele quando acorda [ana]
ela não faz por mal [isaura]
fiquei a pensar no que me disseste [zé]
vai ver se eu não tenho razão, a nene não faz a escritura a dia 7 [isaura]
nunca trabalhei num sítio assim [bruno]
nuno, temos dinheiro para jantar? [pedro]
porque é que não vens para a praia co’a gente? [costa]
a praia sem ti é só areia [nuno]
vá pessoal, amanhã é que vai ser! [talita]
Já não está [miguel]
Tenho estado a pensar no miguel e na guida o dia todo… que angustia [ana]
Tenho reparado que fala muito da avó [flora]
Não sei se já sabes, mas vou embora [nuno]
E a mãe disse que eu não tinha nada a ver com isso [joão]
Então, já pediste a demissão? [pedro]
Já tenho carro [ferreira]
É dar pérolas a porcos [nuno]
Por mim podes fazer isto para jantar sempre que quiseres [ana]
Deixei um comentário lá no bitok [mãe]
Foste muito bem educadinho [manicha]
Já tenho carro! [ferreira]
Desculpa lá, não é por mal, mas � s vezes eu sou um bocado bruto [ferreira]
Dá-me um minuto [nuno]
Se não mudasses o site é que eu me admirava [beta]
Lá vai ter que ser [costa]
Quem acha que devemos mudar a imagem, ponha a mão no ar [pedro]
Ponho lá um papel a dizer ‘Não mexer no DVD” [ana]
Então? Tenho sido um bom carteiro? [sr. alfredo]
Isto está a ficar muito louco [bruno]
Os gajos agora querem outro site para a formação? [ricardo]
Vocês fizeram aqui um milagre [pedro]
Eles não merecem [nuno]
Ela ainda não percebeu bem [aninhas]
E as gajas? [bernardo]
Os cabo verde é lindo [mãe]
Não escreveste no ouvido que já tenho casa nova [joão]
Por mim já desisti [ana]
Ele é como os putos! [isaura]
O tio martim acha muito bem [pai]
Diz ao afonso para passar cá [andré]
A Joana tem jeito [zé pedro]
Não quero enganar ninguém [ferreira]
É muita gira [zé pedro]
Já foste a casa do joão? [mãe]
Isso cheira-me a mimo! [isaura]
Agora quero arranjar um emprego, e depois para o ano volto a tentar [zé pedro]
Temos que começar a dar mais atenção a estas coisas [pedro]
Tens de estar podre [ana]
É só rir! [ricardo]
o miuda da aninhas já saiu do hospital [ana]
é que aquela gente é toda maluca! [maria]
porque a última vez que fui a tua casa tu disseste logo ‘já com um copo na mão’? [adriana]
não é fácil… [beta]
precisas de ajuda? [pedro]
porque o meu irmão é o único no mundo que tem aquele certificado e fala português e espanhol [maria]
estás triste? [ana]
se conhecerem alguém que precise de fazer psico-terapia, digam-me [maria]
basicamente, vou lá beber caipirinhas [marta]
mas essa gente não trabalha? [guilherme]
mas se queres vinho vou lá cima buscar mais [zé carlos]
prefiro fazer ir lá falar a escrever um trabalho [ricardo]
então para o ano, se não formos mais, ao menos que sejamos os mesmos [isaura]
eu vou mudar [ana]
opá, aquela empresa vai falir [inês]
o miudo da aninhas está no hospital [ana]